Termini e condizioni
Le nostre condizioni generali di vendita
PREMESSA Si prega di leggere attentamente i presenti Termini e Condizioni di Vendita. I presenti Termini e Condizioni di Vendita regolano l'accesso e l'utilizzo di questo Sito e l'acquisto dei nostri prodotti. Accedendo o utilizzando questo Sito, accettate di essere disciplinati da queste condizioni d'uso e da eventuali indicazioni, restrizioni o regole aggiuntive che possono essere poste in relazione a specifiche sezioni o servizi di questo Sito. Tutte queste indicazioni, restrizioni o regole aggiuntive sono pertanto implicitamente incorporate per riferimento negli attuali Termini e Condizioni di Vendita[NM1]. Oshibori Concept International si riserva il diritto di modificare questo Sito e i suoi Termini e Condizioni di Vendita in qualsiasi momento e senza preavviso. Si consiglia di rileggere i presenti Termini e Condizioni di Vendita ogni volta che si accede al Sito. Il Cliente riconosce di aver letto, al momento dell'ordine sul sito www.oshiboriconcept.com o con qualsiasi altro mezzo (posta, telefono, e-mail, ecc.) presso la nostra azienda, le presenti condizioni generali di vendita (CGV) e dichiara espressamente di accettarle senza riserve selezionando l'apposita casella. Le presenti condizioni generali di vendita costituiscono, ai sensi dell'articolo L 441-6 del Codice di Commercio francese, l'unica base del rapporto commerciale tra Oshibori Concept International e il suo Cliente. Gli utenti del sito dichiarano di conoscere e comprendere Internet e i suoi limiti, in particolare le sue caratteristiche funzionali e le sue prestazioni tecniche, i rischi di interruzione, i tempi di risposta per la consultazione, l'interrogazione o il trasferimento di informazioni, i rischi, qualunque essi siano, inerenti a qualsiasi connessione in rete. D'altra parte, ci sforziamo per quanto possibile di mantenere i nostri siti accessibili 7 giorni su 7 e 24 ore su 24, ma non siamo vincolati da un obbligo in tal senso. L'accesso al nostro sito puĂČ essere interrotto in particolare per motivi di manutenzione e aggiornamento o per qualsiasi altro motivo, in particolare tecnico, senza che ciĂČ comporti la nostra responsabilitĂ . Si precisa che le vendite effettuate dalla societĂ OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL sono destinate esclusivamente ad acquirenti professionali, esclusi i consumatori.
DEFINIZIONI Noi: www.oshiboriconcept.com Ú un servizio offerto da SARL Oshibori Concept International (con un capitale di 52.000 euro) e la cui sede si trova al 59, rue Boileau, 75016 PARIS iscritta al registro del commercio e delle imprese di Parigi con il numero 519 041 446, che gestisce il sito e fornisce tutti i servizi. Oshibori Concept International Ú la società editrice del Sito www. Oshibori--concept.com. Cliente: qualsiasi acquirente professionale, persona fisica o giuridica che effettua un ordine sul sito www.oshiboriconcept.com, (che deve giustificare a www. Oshibori-concept.com) che effettua un ordine sul Sito, ad esclusione di qualsiasi consumatore. Utente: il Cliente Il Sito: il sito web (comprese eventuali modifiche o aggiornamenti) gestito da Oshibori Concept International al fine di fornire il servizio e i cui indirizzi Internet sono: www.oshiboriconcept.com, (e qualsiasi altro indirizzo Internet scelto da Oshibori Concept International, nonché qualsiasi altro sito sostitutivo determinato da Oshibori Concept International). Prezzo: I nostri prezzi sono calcolati al netto delle imposte (IVA = 20%). L'importo delle fatture e dei preventivi deve essere aumentato dell'importo delle imposte sul fatturato. I clienti che hanno diritto all'aliquota IVA ridotta devono fornire tutte le giustificazioni necessarie. I nostri prezzi sono maggiorati in base alle tariffe in vigore quando il lavoro viene eseguito al di fuori del normale orario di lavoro, in base alle esigenze del Cliente. Le nostre merci sono fatturate secondo le tariffe in vigore il giorno dell'ordine e, se del caso, nella specifica proposta commerciale inviata al Cliente. Tali tariffe sono ferme e non soggette a revisione durante il loro periodo di validità . Tali prezzi si intendono netti e al netto delle imposte, franco fabbrica. Non comprendono il trasporto, le eventuali spese doganali e l'assicurazione che restano a carico del Cliente. I nostri prezzi sono calcolati sulla base della fornitura di file informatici di qualità professionale. I vostri file devono essere conformi agli standard di stampa tradizionali e rispettare i vincoli tecnici regolarmente aggiornati e presenti sul sito www.oshiboriconcept.com.
ARTICOLO I.
ORDINI Si effettuano sul sito www.oshiboriconcept.com o direttamente presso Oshibori Concept International tramite lettera, fax o e-mail. Un ordine di esecuzione verbale con consegna di documenti ha valore di ordine di acquisto, ma ci riserviamo il diritto di richiedere un ordine di acquisto scritto. Gli ordini di acquisto del Cliente devono indicare con precisione: la ragione sociale, l'indirizzo, la professione industriale o commerciale, il numero di iscrizione al registro delle imprese, nonché l'accettazione esplicita delle presenti condizioni generali di vendita. Gli ordini saranno presi in considerazione solo dopo l'invio dell'intero pagamento del prezzo, tasse incluse, alla sede centrale di Oshibori Concept International e la convalida della prova (se applicabile). Decliniamo ogni responsabilità in caso di cattiva esecuzione degli ordini telefonici. Non saranno accettati ordini inferiori a un cartone. Eventuali modifiche richieste dal Cliente potranno essere prese in considerazione, nei limiti delle possibilità di OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL e a sua esclusiva discrezione, solo se notificate per iscritto. In ogni caso, le modifiche potranno essere accettate solo se comunicate a OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL almeno cinque (5) giorni prima della data di consegna prevista, previa sottoscrizione da parte del Cliente di un nuovo specifico ordine di acquisto ed eventuale adeguamento del prezzo.
ARTICOLO II.
TEMPI DI FABBRICAZIONE E CONSEGNA I tempi di fabbricazione e di consegna sono indicati a titolo indicativo (un termine fisso deve essere espressamente concordato con www.oshiboriconcept.com ed essere oggetto di accettazione scritta da parte della nostra societĂ ) e la loro inosservanza non puĂČ in alcun caso giustificare un disconoscimento, uno sconto o un indennizzo, in particolare in caso di scioperi, incendi, chiusura di stazioni e cause di forza maggiore. Le nostre merci viaggiano a rischio e pericolo del Cliente. I reclami per ritardi, danni o ammanchi devono essere fatti al momento della ricezione sulla bolla di consegna o al vettore. Saranno accettati solo in caso di spedizione con lettera raccomandata. In nessun caso le controversie con i trasportatori possono giustificare il mancato pagamento della merce fatturata. www.oshiboriconcept.com declina ogni responsabilitĂ per la merce che, anche se spedita gratuitamente, viaggia sempre a rischio e pericolo del Cliente.
ARTICOLO III.
PROPRIETA' INTELLETTUALE Il Cliente Ăš l'unico responsabile della completezza e dell'accuratezza dei file che ci invia per la stampa. La fornitura di file informatici da parte del Cliente ci esonera dalla responsabilitĂ in caso di errori. Non abbiamo l'obbligo di controllare i file professionali inviati dal Cliente. Non essendo soggetti a tale obbligo, se stampiamo file forniti dal Cliente che non soddisfano i criteri richiesti per una stampa di qualitĂ , non sarĂ possibile avanzare alcuna richiesta di risarcimento (stampiamo dai vostri file che devono imperativamente essere conformi agli standard di stampa tradizionali e rispettare i vincoli tecnici indicati sul sito www.oshiboriconcept.com. Il mancato rispetto di queste regole imperative Ăš responsabilitĂ del Cliente. I vostri file, la prova di stampa online o la prova di stampa cartacea impegnano la vostra responsabilitĂ per il contenuto del documento. Il Cliente garantisce di avere il pieno diritto d'autore sulle opere che compaiono nei file. Nel caso in cui un ordine dia luogo a un'azione di contraffazione, Ăš formalmente stabilito che il cliente si farĂ carico esclusivamente delle eventuali spese di condanna civile e risarcirĂ la nostra societĂ per le somme eventualmente dovute in virtĂč di tale azione. PoichĂ© i file sono forniti dal Cliente, www.oshiboriconcept.com si impegna a riprodurre i colori del file informatico fornito solo cosĂŹ come li riproduce la linea di produzione. I colori visibili sullo schermo non sono contrattuali e non saranno in nessun caso quelli riprodotti sui documenti stampati (lo stesso vale per le stampe effettuate dall'utente con una stampante a getto d'inchiostro o laser). Stampiamo solo in modalitĂ CMYK (colore primario). Se i vostri file contengono immagini RGB, saranno convertiti in CMYK (la riproduzione dei colori RGB Ăš sempre diversa da quella delle immagini CMYK). Nel contesto delle ristampe, anche se i dati sono gli stessi, queste ristampe non possono mai essere identiche al 100%.
ARTICOLO IV.
Archiviazione degli ordini Abbiamo il diritto, ma non l'obbligo, di archiviare i file ricevuti. Decliniamo ogni responsabilitĂ in caso di danneggiamento o perdita per qualsiasi motivo. www.oshiboriconcept.com non ha alcun diritto sul file trasmesso dal Cliente.
ARTICOLO V.
DIRITTI SULL'ORDINE www.oshiboriconcept.com si riserva il diritto di rifiutare un ordine se i pezzi e i file forniti dal Cliente non soddisfano i criteri richiesti per una stampa di qualitĂ , senza che ciĂČ ci dia diritto ad alcun risarcimento. Abbiamo il diritto, ma non l'obbligo, di apportare le modifiche necessarie ai file forniti dal Cliente che non rispettano i vincoli tecnici indicati sul Sito, in particolare se tali modifiche contribuiscono al rispetto dei termini stabiliti per il completamento dell'ordine (conversioni CMYK, applicazione di un bianco rotante, adattamento del documento al formato corretto, ecc. www.oshiboriconcept.com si riserva inoltre il diritto di rifiutare un ordine se il Cliente non rispetta le procedure d'ordine della nostra azienda. Il mancato rispetto da parte del Cliente delle procedure d'ordine (pagamento, vincoli tecnici, raggruppamento degli ordini, denominazione dei file, ecc.) indicate sul Sito ci esonera da qualsiasi responsabilitĂ e rende impossibile qualsiasi reclamo. Le correzioni d'autore saranno fatturate in aggiunta. Eventuali modifiche apportate ai testi o alle foto, o al layout delle bozze prodotte, sono considerate correzioni d'autore e saranno a carico del Cliente. In caso di inadempimento di una delle parti, il creditore non puĂČ chiedere una riduzione del prezzo, contrariamente a quanto previsto dall'articolo 1223 del Codice Civile.
ARTICOLO VI.
IMPIEGHI Secondo gli usi, le quantitĂ ordinate saranno consegnate nei limiti di una tolleranza dell'1% in piĂč o in meno. Le tonalitĂ di inchiostro e le quantitĂ di supporto saranno garantite solo nei limiti delle tolleranze ammesse nei settori di stampa. Inoltre, il Cliente accetta che ci saranno variazioni di tonalitĂ nel corso di una tiratura, una sfogliatura o una macchia secca che potrebbe essere sfuggita alla supervisione dell'operatore su alcuni fogli. (Questo Ăš il motivo per cui consegniamo sempre una quantitĂ maggiore al fine di fornire la giusta quantitĂ in termini di qualitĂ ). Il Cliente ammetterĂ quindi la presenza di piccoli difetti nel corso della tiratura, invisibili all'utente non informato, come schegge, lievi variazioni di colore, intensitĂ o taglio.
ARTICOLO VII.
TERMINI DI PAGAMENTO Il pagamento delle nostre fatture avviene tramite carta di credito, bonifico o assegno intestato a Oshibori Concept International. Il prezzo Ăš pagabile in contanti al momento dell'ordine. OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL non applicherĂ alcuno sconto in caso di pagamento in contanti o entro un termine inferiore a quello indicato nelle presenti Condizioni Generali di Vendita o nella fattura emessa da OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL. In caso di ritardo nel pagamento delle nostre fatture rispetto alla data ivi indicata, saranno applicate penali per ritardato pagamento alle seguenti condizioni: il calcolo delle penali inizierĂ il secondo giorno lavorativo successivo alla data di pagamento indicata sulle fatture. Il calcolo terminerĂ il giorno del ricevimento del pagamento - Il tasso di penalitĂ Ăš fissato a 3 volte il tasso di interesse legale - Il pagamento della penalitĂ Ăš dovuto tramite assegno in contanti al ricevimento della fattura di scoperto. In caso di mancato rispetto di quest'ultima clausola, il calcolo delle penali continuerĂ come se il pagamento non fosse avvenuto, fino al pagamento della fattura della penale. In caso di ritardato o mancato pagamento di una data di scadenza o di rifiuto di una bozza, l'intero importo dovuto diventa imperativamente esigibile, senza alcun preavviso o altra formalitĂ . I pagamenti vengono effettuati all'indirizzo della sede legale. L'accettazione di una cambiale non deroga a questa clausola. In caso di pagamento con tratte, le spese di presentazione sono a carico del cliente. In caso di ritardo nel pagamento, il Cliente sarĂ automaticamente tenuto a versare un indennizzo fisso di 40 euro. Ogni ritardo di pagamento potrĂ inoltre comportare la sospensione o la cessazione delle consegne degli ordini in corso e tutte le misure legali di costrizione e/o recupero al fine di ottenere il risarcimento del danno causato a Oshibori Concept International da tale ritardo. Per le fatture emesse, su richiesta del cliente, a nome di un terzo, il cliente e il terzo sono responsabili in solido del loro pagamento e dell'esecuzione degli altri impegni previsti dalle nostre condizioni generali di vendita.
ARTICOLO VIII.
ANNULLAMENTO In caso di annullamento dell'ordine da parte del Cliente dopo la sua accettazione da parte di OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL, per qualsiasi motivo diverso dalla forza maggiore, il prezzo pagato per l'ordine sarĂ automaticamente acquisito da OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL e non potrĂ dar luogo ad alcun rimborso.
ARTICOLO IX.
RECLAMI I reclami relativi alle caratteristiche, alla quantitĂ , al peso della merce consegnata, o alla sua eventuale non conformitĂ con la bolla di spedizione, devono essere inviati per iscritto a Oshibori Concept International, 59 Rue Boileau, 75016 Parigi, entro 3 giorni dalla consegna. I reclami devono essere inoltrati tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno. In assenza di un reclamo entro il termine e nelle forme previste, si riterrĂ che il Cliente abbia accettato la merce senza riserve, il che impedirĂ qualsiasi ricorso. Se il Cliente riscontra un problema di stampa, puĂČ richiedere, entro un termine massimo di otto giorni, la ristampa dei documenti tramite lettera raccomandata con ricevuta di ritorno, a condizione che ci restituisca la merce con il nostro consenso (le spedizioni di ritorno di qualsiasi tipo devono essere preventivamente concordate con noi) o che i documenti difettosi siano messi a disposizione del vettore di www. Oshibori-concept.com se decidiamo di ritirare noi la merce. Questo diritto puĂČ essere esercitato solo se tutte le copie di tale prodotto vengono restituite nella loro confezione, accompagnate da una copia della fattura e/o della bolla di consegna. Le spese di restituzione del nostro corriere resteranno a nostro carico solo in caso di difetto di fabbricazione secondo le regole d'uso nel settore delle arti grafiche e riconosciute da www.oshiboriconcept.com. In assenza di un preventivo accordo scritto da parte di www.oshiboriconcept.com, qualsiasi restituzione di merce sarĂ rifiutata. In caso di difetto di fabbricazione riconosciuto da www.oshiboriconcept.com, quest'ultima si riserva il diritto di ristampare i documenti non fatturabili senza che venga richiesta alcuna penale. Se www.oshiboriconcept.com ritiene che la merce sia conforme, il Cliente dovrĂ sostenere le spese di restituzione e le spese di spedizione necessarie per l'invio dei documenti entro un termine massimo di 20 giorni. Trascorso tale periodo, la merce verrĂ automaticamente distrutta senza che il Cliente possa richiedere un rimborso. I difetti di una parte della merce consegnata non danno luogo a un reclamo sull'intera consegna e non danno luogo ad alcun reclamo se tali difetti rientrano nelle tolleranze del commercio e sono legati ai vincoli tecnici dell'amalgama. Pertanto, una leggera differenza di colore non Ăš considerata un difetto. Allo stesso modo, le differenze di colore rispetto a un ordine precedente stampato da www.oshiboriconcept.com non sono considerate un difetto a causa dei vincoli tecnici legati all'amalgama. I reclami basati sulla mancata osservanza e sul mancato rispetto da parte del Cliente delle istruzioni fornite da www.oshiboriconcept.com per la corretta esecuzione di un ordine sono inammissibili.
ARTICOLO X.
FORZA MAGGIORE L'adempimento da parte di Oshibori Concept International di tutti o parte dei suoi obblighi sarĂ sospeso in caso di verificarsi di un caso fortuito o di forza maggiore che ne impedisca o ritardi l'adempimento. Sono considerati tali, in particolare, ma non solo, guerra, sommosse, insurrezioni, disordini sociali, scioperi di qualsiasi tipo. Oshibori Concept International informerĂ il cliente di tale caso fortuito o forza maggiore entro sette giorni dal suo verificarsi. Nel caso in cui tale sospensione si protragga per un periodo di quindici giorni, il cliente avrĂ la possibilitĂ di annullare l'ordine in corso e sarĂ quindi rimborsato alle condizioni stabilite nell'articolo IX delle presenti condizioni generali di vendita.
ARTICOLO XI.
RESPONSABILITĂ www.oshiboriconcept.com o Oshibori Concept International non possono essere ritenuti responsabili dell'uso dei propri prodotti. Il semplice fatto di effettuare un ordine implica che il Cliente si sia assicurato che il prodotto che ordina sia conforme ai requisiti legali relativi alla sua applicazione e sia compatibile con essa. Nel caso in cui venga riconosciuta la responsabilitĂ di www.oshiboriconcept.com, questa non potrĂ superare il valore dei prodotti o dei servizi venduti. I prodotti consegnati da OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL beneficiano di una garanzia di due (2) mesi, a partire dalla data di consegna, che copre qualsiasi difetto nascosto, derivante da un difetto di materiale, di progettazione o di fabbricazione che riguardi i prodotti consegnati e li renda inadatti all'uso. Questa garanzia Ăš limitata alla sostituzione o al rimborso dei prodotti affetti da un difetto. Qualsiasi garanzia Ăš esclusa in caso di uso improprio o negligenza da parte del Cliente, cosĂŹ come in caso di normale usura della merce o di forza maggiore. Per far valere i propri diritti, il Cliente dovrĂ , a pena di decadenza da ogni azione relativa, comunicare per iscritto a OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL l'esistenza dei difetti entro un termine massimo di quindici (15) giorni dalla loro scoperta. OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL sostituirĂ i prodotti in garanzia ritenuti difettosi. La presente garanzia copre anche le spese di trasporto. Salvo diversa disposizione di ordine pubblico, OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL non sarĂ responsabile per il verificarsi di danni, di qualsiasi natura, derivanti direttamente o indirettamente dall'uso o dall'impossibilitĂ di usare i prodotti. In ogni caso, l'importo del risarcimento nel caso in cui la responsabilitĂ di OSHIBORI CONCEPT INTERNATIONAL sia chiamata in causa non potrĂ superare un importo equivalente a quello del prodotto in questione. In deroga alle disposizioni dell'articolo 1221 del Codice Civile, le Parti convengono che in caso di inadempimento di una delle Parti alle proprie obbligazioni, la Parte vittima dell'inadempimento non potrĂ richiedere l'esecuzione forzata delle stesse. In espressa deroga alle disposizioni dell'articolo 1222 del Codice civile, in caso di inadempimento di una delle Parti alle proprie obbligazioni, la Parte inadempiente non potrĂ far eseguire l'obbligazione stessa da un terzo, a spese della Parte inadempiente.
ARTICOLO XII.
CONTROVERSIE - LEGGE APPLICABILE - FORO COMPETENTE In caso di controversia, la competenza Ăš attribuita ai tribunali della nostra sede. Il trasferimento della proprietĂ della merce, a beneficio del Cliente, avverrĂ solo dopo l'integrale pagamento del prezzo da parte di quest'ultimo, indipendentemente dalla data di consegna della merce stessa. Eventuali clausole contrarie a quelle sopra inserite sono da considerarsi nulle. Il solo fatto di effettuare un ordine o di accettare la conferma d'ordine implica l'accettazione da parte del Cliente delle condizioni sopra esposte. Il Cliente, che dichiara e riconosce di averne perfetta conoscenza, rinuncia pertanto a fare affidamento su qualsiasi documento in contrasto e, in particolare, sulle proprie condizioni generali di acquisto.